I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

Postby wandererm » 08 Apr 2011, 20:14

I've done it on Launchpad, but I encountered a weird problem, the upper bracket character "「" could not be displayed, but the lower one "」" is okay.

I've tried the total font pack from viewtopic.php?f=17&t=549&start=25#p5695,
only to find that this character do not exist in the font xml.
Maybe the font tool overlook this when creating files?

To acme_pjz: 請問這會是什麼原因造成的呢?是轉換工具漏了?還是說你們已經知道這個問題所以翻譯裡面都沒用上引號?

Regardless of this issue, expecting to see the font file updated with new translation in next release. :P
User avatar
wandererm
 
Posts: 7
Joined: 08 Apr 2011, 07:29

Re: I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

Postby Auria » 08 Apr 2011, 21:46

Hi,

nice work :)
the problem is almost certainly because we need to regenerate the font file (Chinese has too many characters, so we only include the characters that are used). But don't worry, before the final release we will include your completed translation and regenerate the fonts, so probably everything will be OK then :)
Image
User avatar
Auria
STK Moderator
 
Posts: 2976
Joined: 07 Dec 2009, 03:52

Re: I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

Postby acme_pjz » 09 Apr 2011, 06:34

Hi all,

After investigation I found a bug in CFontTool.cpp in font exporter causes this problem :| In line 196 and 197:

{l Code}: {l Select All Code}
                                         if (abc.abcB-abc.abcA+abc.abcC<1)
                                                 continue; // nothing of width 0


Remove this statement and it works ...

PS: In SuperTuxKart I can't change the language to zh_TW, when I double click "zh_TW" the language is still zh_CN :| In order to test the translation, I have to manually backup zh_CN.po and copy zh_TW.po to zh_CN.po ... Is it a bug?

And why do you use po file format instead of mo? :? po file is harder to parse, while mo files is easy, just fewer that 100 lines of code can handle mo format ...
Some of my open source games on GitHub
User avatar
acme_pjz
 
Posts: 665
Joined: 10 Dec 2009, 15:32
Location: PeeKing, China

Re: I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

Postby acme_pjz » 09 Apr 2011, 06:37

To wandererm:

In Simplified Chinese we don't use "「" and "」", we use "“" and "”" ...
Some of my open source games on GitHub
User avatar
acme_pjz
 
Posts: 665
Joined: 10 Dec 2009, 15:32
Location: PeeKing, China

Re: I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

Postby wandererm » 09 Apr 2011, 13:40

To acme_pjz: 感謝! 我有看過你們的翻譯,所以知道你們用的是那種引號,才拋出這個問題的。(我應該要表達成「沒用上這種引號?」比較適切)

Oh! Yeah! Problem has been solved. Please don't forget to fix the CFontTool before updating the font files.
User avatar
wandererm
 
Posts: 7
Joined: 08 Apr 2011, 07:29

Re: I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

Postby Auria » 09 Apr 2011, 16:27

Hi,

here I can switch between Chinese languages just fine; the only problem is that when we released 0.7.1 RC1, the "English" string in Chinese traditional was not yet translated; and when a string is not translated in Chinese traditional, the translation system falls back to using strings in Simplified Chinese, I think.

Good catch about the exporter, I created a ticket about it and assigned it to version 0.7.1 so we will make sure to have this problem handled

And as to why we use .po, simply because that's the format used by tinygettext; and why we use tinygettext and not regular gettext is because it works much better on Windows
Image
User avatar
Auria
STK Moderator
 
Posts: 2976
Joined: 07 Dec 2009, 03:52

Re: I've finished Chinese Traditional zh_TW traslation

Postby hiker » 11 Apr 2011, 06:55

acme_pjz {l Wrote}:Hi all,

After investigation I found a bug in CFontTool.cpp in font exporter causes this problem :| In line 196 and 197:

{l Code}: {l Select All Code}
                                         if (abc.abcB-abc.abcA+abc.abcC<1)
                                                 continue; // nothing of width 0


Remove this statement and it works ...


Thanks, I've applied the patch - and we will certainly remember to recreate the fonts before the release.

Cheers,
Joerg
hiker
 
Posts: 1435
Joined: 07 Dec 2009, 12:15
Location: Melbourne, Australia

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest