Page 1 of 1

HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 28 May 2015, 23:00
by GiBy
Hi all,

There is like a bug with transifex, that hasn't sent me messages recently and people made requests.
here is the list of inactive languages… if yours is in, please join:

Norwegian Bokmål (nb) 23%
Dutch (nl) 22%
Albanian (sq) 21%
Danish (da) 21%
Chinese (China) (zh_CN) 20%
Slovenian (sl) 19%
Esperanto (eo) 18%
Estonian (et) 18%
Romanian (ro) 18%
Lithuanian (lt) 15%
Ukrainian (uk) 15%
Bulgarian (bg) 13%
Croatian (hr) 13%
Vietnamese (vi) 11%
Arabic (ar) 4%
Japanese (ja) 1%
Uzbek (uz) 1%
Azerbaijani (az) 0%
Hebrew (he) 0%
Hindi (India) (hi_IN) 0%
Khmer (km) 0%
Malayalam (ml) 0%
plateform is here… Log in
https://www.transifex.com/organization/ ... d/supertux and Let me know if you want to be a part of it

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 31 May 2015, 04:59
by Wuzzy
Above link does not work.

Maybe try this link instead?:
https://www.transifex.com/projects/p/supertux/

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 02 Jun 2015, 07:41
by eugeneloza
I've joined to Ukrainian language contribution. But I'm not sure I'll be able to contribute too soon, but I'll keep track of the request and try to contribute the translation as soon as I can (that's gonna be no earlier than mid-July, maybe late-August).
Plus, I still have a lot of work to do for FreeDroidRPG translation.

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 02 Jun 2015, 11:45
by Tobbi
No problem at all. We have set the a tentative release date of the next release for mid-December so there's still plenty of time left.

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 04 Jul 2016, 14:37
by jeffry84
Hello, I'm about a year later to the conversation. Hoping I'm not necroposting, I've tried to join to translate Supertux in Italian, but I haven't received a response yet. Hoping in one soon :)
EDIT: Yay, I'm in! :D

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 04 Jul 2016, 14:41
by Tobbi
I just accepted you! Have fun translating!

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 16 Aug 2016, 03:42
by sst
i have updated some sections, of the French translation.
Like, ... "Menu section", and also some not priority French section.
P.S. i cant update some part of the French translation, some part of the translation is locked.
in French it need a space before the ":" and after the ":", but some text is locked.

Can i will able to translate, some locked text of the French translation?

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 18 Oct 2016, 15:59
by GunChleoc
I have started a translation for Scottish Gaelic. Could you please activate the language on Transifex, so that I can upload it?

Thanks :)

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 18 Oct 2016, 16:13
by Tobbi
You're now a maintainer of Gaelic, Scottish.

Have fun!

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 18 Oct 2016, 16:15
by GunChleoc
That was fast, thanks! :)

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 06 Nov 2016, 13:39
by GunChleoc
Translation finished. Do you have nightly builds that I could use for testing?

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 06 Nov 2016, 14:44
by mteufel
Win32: https://ci.appveyor.com/project/supertux/supertux-9ml4d/history (look for the latest master build. you'll find a download in the artifacts tab)
Win64: https://ci.appveyor.com/project/supertux/supertux-o8t59/history (same instructions apply)
macOS: https://travis-ci.org/SuperTux/supertux (choose the latest master build and look in the build logs for a transfer.sh download URL (only valid 2 weeks))
Linux: not available

Note that translations are not updated automatically, and we haven't updated them since the release. Since strings haven't changed (much) since release, we can also provide a downloadable add-on in the release at some point.

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 06 Nov 2016, 18:43
by GunChleoc
Could you create a language pack for me, so I can test before the next release? I think you have some scripts for that. The way it's set up, I can't just drop a set of po/mo files into a locales folder.

Locale: gd
English name: Scottish Gaelic
Native name: Gàidhlig

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 09 Jan 2019, 07:23
by Adharsh
May I know if anyone is translating Malayalam (ml) ?

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 12 Jan 2019, 17:08
by Wuzzy
Hello. How to contribute translations without using proprietary software (like Transifex' JavaScript blobs)?

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 05 Jul 2019, 22:44
by theXman63
this is a rejected idea.

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 25 Jan 2020, 17:33
by slsimic
Hello there fellow translators!

I've noticed that translated strings are not shown correctly due to font type used in the game.
Some characters are missing and replaced with question marks.
Some of them are cyrillic characters specific to Serbian language like Ћ Ђ Љ Џ Њ but also Ј which should be commonly used.
Is it possible to update the font so that all characters are supported or to use different font for languages that original font does not support well.
Here are some screen shots
Image Image Image


And just another thing...
I've noticed an error in the Serbian translation that I personally corrected 3 years ago but old string appear both in the supertux2 distro package and AppImage downloaded yesterday from official site.
So my question is, how often does translations get update and is Transifex translation portal still a place where localization for Supertux are made?

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 17 Jan 2021, 10:29
by forum
Hello!

This thread is old, so I wonder if there is still the need for help for translations. I could do Norwegian.

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 18 Jan 2021, 08:29
by DevonST
I wonder if there is still the need for help for translations. I could do Norwegian.


The up-to-date list is on Transifex. It looks like there is still work to be done for Norwegian Bokmål (nb).

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 18 Jan 2021, 13:47
by KiyanTheBluePenguin
DevonST {l Wrote}:
I wonder if there is still the need for help for translations. I could do Norwegian.


The up-to-date list is on Transifex. It looks like there is still work to be done for Norwegian Bokmål (nb).


Huh.
If There's Still Translations To Make, That Means Some Minor Changes Have To Be Made.

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 11 Dec 2021, 09:39
by SuperTuxJnate
Well uhhh Im new so i might be able to work on some major things and i am highly trustable and mainly i work in the files and stuff.. but. i need help finding how to get level time on a level!!!

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 16 Dec 2021, 20:51
by GuanoTux
Sorry I forgot my username and password but I am jnate.

Re: HELP WANTED! Internationalisation:

PostPosted: 16 Dec 2021, 20:55
by GuanoTux
:cool: well ok but I could try to get a screenshot from my computer and show some text I really should fix for the ghoul enemie-