Choose between Microsoft Yahei and WenQuanYi MicroHei
stkwithmra {l Wrote}:I think we can use WenQuanYi MicroHei font for East Asian Languages.
Their website is: http://www.wenq.org/
But acme_pjz ideas will make me thinking,the fonts are look like SimSum,So how about:
Choose between Microsoft Yahei(Search Google for Download) and WenQuanYi MicroHei?
acme_pjz {l Wrote}:There are some screenshots and po file (beta only, may contains mistakes)
Currently I use "\n" to warp the text, no spaces ... I'll change it and see if it will be better...I guess you could just add space characters between words to let the engine warp the symbols?
acme_pjz {l Wrote}:The picture 2 "SuperTuxKart Help" title Help's Chinese translation is 2 characters, but the first character doesn't display, only second character displays, a weird bug (see picture below)
And this bug also occured at in-game messages (I tested, using a different font)
#: src/states_screens/options_screen_input.cpp:234
#, c-format
msgid "Keyboard %i"
msgstr ""
PS: I think it's Irrlicht FontTool's bug (or the parameters are wrong), I checked the XML file and found that it didn't export all the characters, some are missing...
acme_pjz {l Wrote}:Updated Simplified Chinese translation to svn 4616
asciimonster {l Wrote}:Revision 4730 got me a POT that I could, finally, translate.
acme_pjz {l Wrote}:Updated Simplified Chinese translation to svn 4737
xapantu {l Wrote}:Something like that ? http://www.i-gaia.com/languagemanager/cmsadmin/cmslanguages.php
p98 {l Wrote}:The latest SVN (16:00 GMT+1 20-02-10) - updated Polish translation:
MCMic {l Wrote}:An online system for translation would be really cool.
I once helped translate Ailurus on launchpad, well, it's really convenient!
I once tried to modify the french traduction for STK, well, I didn't find where to put my new translation, and how be sure I had the latest version of the translation.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest