Got it. There is just this transition. He names the tree objectively but switches to the painterly river description in the same sentence.
For some reason the item, command and description strings are not used??? Dialogs and menus are fine.
There is the issue of possible menu strings overlapping. Suggestions?
Bertram wrote:I guess you found a way to fix this problem?
A few columns could use some more space (or a smaller font?).
How did it work out for the French translation? Are the strings compact enough to fit into the layout as is?
BioHazardX wrote:I can help you to translate this game in Italian, always if nobody have already started the work.
But first, I'll have to give a look for the game.
where's the english .po file? In the SVN I see only French, Spanish and German. I can't open the file email@example.com for a message error.
Here is a recent one(had to rename it to po as pot is not allowed as attachment):
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest