Finished re-checking and uploaded the final version
I don't know the meaning of these 7 lines so I left them 'as is' and put a fpc-style comment '//' before them
//statsl=Language statistics
//pspeakers=5.43
//pinternet=28.6
//psteam=49.64
//statsp=Translation statistics
//total=12
//ptotal=100
Translation is for the first 850 lines, as you've told that others are generated automatically
Eugene, if you want to have your game translated just send me the words and we can see what can be generalized and added to the project.
Thank you for your proposal... But I'm afraid my game uses rather unique terminology (RPG/Strategy) and lots of text which cannot be generalized...
Thanks so much!
You're welcome. I'm glad I can help. In case you need help with finishing Russian, I can do that too, just tell me.